HalleluJah -- HalleluYaH -- Praise You YaH
The following article is present as an example by someone other than me or some other Sacred Name nut, trying to tell people that our Creator has a Name, and that it is important. This short article is very revealing and worth reading and this article becomes even more illuminating when you couple this with a following article about the Name YaHshua, or Yehoshua, by the same author along with two other experts in the field. Read this first, absorb it, then go to this link and do not neglect to read the rebuttal at the end of the Link -- YaHshua not in the Bible? -- please read after you read this short article by Dr. Eli.
"Hallelujah” in Hebrew Thought
By Dr. Eli Lizorkin Eyzenberg -- May 16, 2018y
There is probably not a single person alive who isn’t familiar with the word “Hallelujah”. We’ve all heard this word repeated time and again in various contexts. Hallelujah is a Hebrew loan word, incorporated into the English language from Hebrew. But what does this word mean in Hebrew?
The word “Hallelujah” (הללויה) is actually a compound word (two individual Hebrew words put together): “Hallelu” (הללו) and “Yah” (יה). “Hallelu” is an exhortation to a group people to praise someone or something. The old English translation of “Praise, ye” is, therefore, a very accurate translation.
“Yah” (יה) is a version of “YHVH” (יהוה) – an English transliteration of the covenant name of Israel’s God. Jewish belief holds that this name is too holy to be pronounced at all. In fact, no one really knows how to pronounce it correctly. Ancient Hebrew did not use vowels, but only consonants. In translating “YHVH,”, both Jewish and Christian translators substituted the word “Lord” – a rough translation of another Hebrew name for God (אֲדונָי) – Adonai. To signify that “YHVH” was the original Hebrew word used in the text – it was printed in “all capitals,” (LORD and not simply “Lord”) in English translations.
For many centuries, Jewish people have traditionally referred to this most holy name of God by using the Hebrew word, “HaShem” (literally, “The Name”). Occasionally, they would substitute even the longer Hebrew phrases for God’s covenant name, such as “HaKadosh Baruch Chu” (Holy One, Blessed be He).
Today’s modern Christ followers are divided over the appropriateness of the English translation (LORD). Some prefer to pronounce the actual covenant name of God (forbidden to be spoken in Judaism) believing that this makes their faith more authentic and original. Others continue with the more traditional Jewish/Christian ways of expressing their devotion. Join me and discover the practical simplicity of Hebrew Language.
The above information proves that those in the field of Biblical studies, those in the know, do know His Holy Name and do know that His Name is not Hidden, they do know they are covering for a lie. Dr. Eli is only one scholar among many that are only now, in these past few years, openly introducing His Holy Name back into public domain, so to speak. But wait, this is not their intention, not at all. Go to this link for the denial, by the same authors -- YaHshua not in the Bible? -- Please, take the time to go to that link and get the rest of the story. Please note, in this article, there is not objection to the Name YaH, as in HalleluYaH. Go to the link.
Questions and comments too: firstname.lastname@example.org